lundi, janvier 19, 2009

Leçon 65 - Archéologie au Liban...

Très bonne année 2009 à tous ainsi qu'à vos proches !


J'ai été au Liban dernièrement et je suis passé par le centre de Saïda et je suis tombé sur ce chantier :
























Probablement un cimetière vieux de quelques milliers d'années.

Pour ceux qui connaissent un peu Saïda, c'est juste à côté de la place de martyres...
En venant de Beyrouth, passez par "Riad-el Solh", la voie principale de Saïda (ce faisant, vous roulerez au-dessous d'... une ancienne voie Romaine dont certaines des colonnes sont éparpillées un peu partout sur les places de la ville).
Continuez tout droit et vous tomberez sur ces fouilles (elles seront sur votre gauche...)

Qu'en restera-t-il d'ici quelques semaines ? Je ne me suis pas renseigné mais j'ai bien peur que ça ne suive le sort d'autres vestiges à la place desquelles pousse actuellement un centre commercial (la mode du "Mall" importée des Etats-Unis)

J'ai eu la chance de l'avoir vu... Hâtez-vous de voir si vous êtes de passage dans le coin.

Tu as beau lui dire :
  • c'est notre richesse (nationale) = haydé tharwetna (el wataniyyé)
    (th = ç, comme en anglais "throw")

Il te dira :
  • il faut vivre : badna n3iiche
  • il y a des choses plus importantes : fii echya ahamm
  • tu veux vivre dans les ruines ? : baddak t3iich bène 'l aa-ssaar ?

    (assar = trace)
  • Partout, c'est comme ça ! = wéne ma kéne, heik !
  • Dans le monde entier, c'est comme ça = bê kell 'l 3alam, heik
  • Il y a des gens qui meurent = fii 3alam 3am bêt-moute
  • Tu me parles d'archéologie ? = bte7kiné bêl aa-ssaar ?

Je pense surtout qu'il a mis plusieurs millions de $ en jeux.

Retour vers la page d'accueil : Apprendre le libanais>>

16 commentaires:

Anonyme a dit…

j'aime beaucoup le liban pour y avoir été!je suis mariée à un libannais depuis 5 ans maintenant et j'apprécie les leçons!aujourd'hui j'arrive à suivre une conversation et grace à ces leçons,je peux savoir également beaucoup d'expression que l'on apprend pas dans les livres!!!!continue c tres interressant!!!

Anonyme a dit…

merci giovanni pour cette nouvelle leçon. continue c'est super ce que tu fais.

Anonyme a dit…

Bonjour Giovanni,
Je désire commencer à apprendre le très beau dialecte qu'est le libanais. J'ai survolé ton blog et c'est très bien expliqué! Par contre, je voulais savoir si tu connaîtrais un logiciel (avec CD) qui permet de répéter et d'entendre les prononciations, ça m'aiderais beaucoup.

Merci mille fois
Valerie

Anonyme a dit…

Désolé j'en connais pas. C'est pour ça d'ailleurs que j'ai commencé ce blog ;-)

Anonyme a dit…

merci pour vos cours c'est super pratique
pourriez-vous faire une leçon sur la saint valentin?
d'ailleurs comment souhaite-on une bonne saint valentin en libanais?

merci par avance

Anonyme a dit…

Je ne pense pas qu'il y ait une manière particulière de souhaiter la Saint Valentin au Liban.

Désolé...

Anonyme a dit…

A quand la prochaine leçon..?
mon fiancé est libanais et ton site est très précieux pour moi...je te remercie pour ca que tu fais.
Bon courage a toi!

Unknown a dit…

Caro Giovanni,
Sono del sud di Libanon , conosco questa cità. Avete una maniera molto imaginativa per insegnare il dialecto del mio paese. Anché Io ,ho un blog. Potete visitarlo.
http://cedreml.skyrock.com/

http://elsekampf.wordpress.com/
Arivederci,
D.Giovanni, non dimantica di rispondere alla questione.

Unknown a dit…

Pourriez vous me donner des sites anglais ou francais sur lesquels je peux apprendre aussi le libanais?

merci

M

Giovanni a dit…

J'en connais malheureusement pas.
C'est pour ça que j'ai créé ce blog.

Mais peut-être que je n'ai pas bien cherché.

Libanais du 77 a dit…

Salut Giovanni, je suis libanais par mon père et français par ma mère ! Je ne parle pas le libanais, je connais juste quelques mots et je voulais te dire que ton blog est vraiment génial ! J'adore et j'apprend, que demander de plus lol
J'aurais juste un question, est ce que tu sais si cette phrase est écrite en libanais et si oui que signifie t'elle et comment se prononce t'elle s'il te plait.
فخور جذوري

Encore merci !!
Libanais du 77

giovanni a dit…

فخور جذوري
=
fière (de) mes origines

c'est en arabe.

ça se dit en libanais aussi

Libanais du 77 a dit…

Merci beaucoup, c'est cool !
Est ce que tu pourrais me dire comment cela se prononce s'il te plaît !
Choukrane
Et tes leçons sont géniales !!!
Bye

libanais du 77 a dit…

Au fait, en libanais ça s'écrit de la même façon?

Astir a dit…

Merci pour ces cours !

j ai enfin trouvé un cours de libanais agréable et pratique pour les conversations de tous les jours

Unknown a dit…

pour la prononciation ça se lit : fakhour jouzouri