Leçon en préparation
- Mais = bass
Je t'ai rendu visite tu n'étais pas chez toi = 3meltellak zyara bass ma kenett bêl béte - ou = awwww (aou)
Tu veux des tomates ou des concombres = baddak banadoura aou khyAr
on peut dire aussi : baddak banadoura walla khyAr - et = w, wa, wé...(selon la liaison à faire)
je veux des tomates et des concombres = baddé banadoura wé khyar
ma mère et mon père = emmé -w bayyé
et qu'est-ce qu'ils veulent = wou chou baddonn ? - donc = ya3né
à l'origine, "ya3né" = signifie, veut-dire
Chou ya3né ? = qu'est-ce que ça veut dire ? ... ça signifie ?
Donc ils viennent ! = Ca veut dire ils viennent ! = ya3né jéyyine
Mais, "ya3né" veut aussi dire = à peu près, bof
- "Tu l'as testé, comment tu le trouves ?" - "ya3né..." = bof !
c'est comme si en français on répondait "c'est-à-dire..." - or = ???
- ni = la
ni tomates (et) ni concombres = la banadoura wa la khyAr - car = 3achéne
Je suis venu car je veux te voir = jit 3achéne baddé choufak
Votez pour ce blog au Weborama
Retour vers la page d'accueil : Apprendre le libanais>>
5 commentaires:
ben alors quoi???elle vous inspire pas cette leçon??? j'en veux moi dse conjonctions de coordination pour faire mes phrases!!!!
A l'approche des fêtes de fin d'année j'espères qu'il y aura bientôt une leçon sur ce thème : Noël, le sapin, la crèche, les traditions libanaises, les voeux pour la nouvelle année ...
Merci.
Est-ce vous pouvez m'écrire? J'ai des idées interessante pour améliorer le cours. Par exemple, les exercices qu'on peut faire.
À bientôt!
"interessantes", pardon...
Laken peut traduire Or
Enregistrer un commentaire